This post is bilingual. Scroll down for the English translation.
Si yo pudiese volver a escribir con la libertad que siempre he logrado obtener al tomar con mis manos el papel y la pluma, podría decir muchas cosas hermosas como acostumbro: algunas filosofías existenciales, como también referencias estructuradas de la realidad que nos acoge. Antes de estar en este embrollo, me dedicaba a vivir eternamente, y cuando digo eternamente me refiero a la grandeza de habitar una pequeña tráiler en las afueras de la ciudad, rodeado de caballos, cerezos y paisajes hermosos, cielos distintos, nunca uno igual al otro. Pero me responsabilicé de luchas y me até a sueños, y comencé a dedicar mi tiempo a esto de la lucha social y el despelote de estar preparándome para transformar mis ideales en algo tangible y posible.
Dentro de la posibilidad está la rendición, aunque jamás me rindo, debo de ser honesto. No es este el caso, pero sí es bueno descansar. Este semestre cierra con el mes de la herencia hispana, y debo solamente decir que la herencia hispana no tiene nada que ver en lo absoluto con nosotros. Claro que hay cierta hispanidad en nuestra cultura, historia y forma de vida, pero la evolución social es imposible detenerla. Debajo de este escrito hay otro con un mensaje agresivo que nació de la injusticia que sufrí por meses por parte de miembros de la comunidad y sus ambiciones, pero en lugar de mencionarles y escribir toda una carta perteneciente más bien a un buzón de quejas, marcharé para adelante con la cabeza siempre en alto y dejando todo a la ley más esencial de nuestra física elemental: la gravedad. Esta, que como dictador mantiene ciertas cosas en el suelo, y cuando algunas logran elevarse por la elaboración tan complicada de artefactos impresionantes, su base siempre es la misma. Esta se incluye en los factores, en las coacciones, y siempre es efectiva, porque la física y la ciencia no es como el invento fantástico de la política, algo que un ser humano tan simple y común puede ejercer. La física y la ciencia tienden a tener otros factores que las vuelven una esencialidad para muchos pocos o, para nuestra actualidad, para pocos menos.
Así que con este principio de ley, dejaré que todo aquello que me acaeció estando yo en el desarrollo de mi propio artefacto volador, continúe funcionando en la ecuación adquirida del caos. Es hoy que todos los que se asomaron a mi ventana y escupieron desde abajo comienzan a experimentar la fuerza de la gravedad, a la cual yo personalmente soy ajeno, porque ni yo ni mi artefacto pueden de ninguna manera influir directamente en algo de fuerza natural como lo es el rostro húmedo por el efecto de la caída.
Este vuelo ya no es hispano, es indígena, como la sangre de mis ancestros abusados por los españoles, los de la verdadera hispanidad, porque ayer por la tarde escuchaba a unos hijos de mexicanos el orgullo que sus hijos sean blancos y de ojos de color y no prietitos. Qué orgullo, verdad, porque así está cimentada nuestra cultura de este lado: americanizados, eurocentralizados y engañados.
Esperemos que podamos recuperar el terreno de nuestros amigos que hablan náhuatl, otomí, clallam por honor, no por nosotros.
Alcon Media está en pausa. Entramos en una reestructuración para el bien de nuestra gente, porque ya nos cansamos de muchas cosas que pasan allá afuera. Y como dijo Pibes Chorro: "En los pasillos de la villa se comenta que el Pibe Cantina se sacó la lotería". Acá, en nuestra villa, nuestra comunidad comenta que de este lado está cayendo bastante dinero y bastante monopolio, pero se nos ha estado olvidando dónde hay que ponerlo. Así que, sin más ni menos, en este mes de la hispanidad no hay ni una mierda de escritura. Amamos Tumbleweird Magazine y El Vuelo Informativo, pero amamos más a nuestra gente. Y por ese mismo compromiso, vamos a cambiar por los descendientes de nuestras culturas olvidadas, y vamos a generar tanto en radio como en redes contenido para honrar y aprender juntos más sobre nuestra prehispanidad.
Porque nuestra verdadera riqueza no está en el dinero que cae, sino en la sangre que corre con la memoria de nuestros abuelos, en la tierra que pisamos y en las voces que el mundo no pudo callar. Este silencio de hoy no es rendición; es el susurro antes del grito. Es el regreso a nuestras raíces para florecer con más fuerza, con más orgullo, con más verdad. Juntos, vamos a tejer un nuevo amanecer donde nuestros hijos no pregunten de dónde vienen, porque lo estarán viviendo. ¡Que viva la lucha, que viva la herencia y que viva el pueblo que no se olvida!
ENGLISH TRANSLATION
If I could write again with the freedom I have always managed to find by taking paper and pen in my hands, I could say many beautiful things as I usually do: some existential philosophies, as well as structured references to the reality that embraces us. Before being in this mess, I dedicated myself to living eternally, and when I say eternally, I mean the greatness of inhabiting a small trailer on the outskirts of the city, surrounded by horses, cherry trees, and beautiful landscapes, distinct skies, never one the same as the other. But I took on responsibilities for struggles and tied myself to dreams, and I began to dedicate my time to this social struggle and the chaos of preparing myself to transform my ideals into something tangible and possible.
Within possibility lies surrender. Although I have yet to surrender, I must be honest — it is good to rest. This month will see the end of Hispanic Heritage Month, and I must only say that Hispanic heritage has absolutely nothing to do with us. Of course, there is a certain Hispanicity in our culture, history, and way of life; but social evolution is impossible to stop. Beneath this writing, there is another with an aggressive message that was born from the injustice I suffered for months at the hands of community members and their ambitions. But instead of mentioning them and writing a whole letter more suited to a complaint box, I will march forward with my head always held high, leaving everything to the most essential law of our elementary physics: gravity. This force, like a dictator, keeps certain things on the ground, and when some things manage to rise through the complicated elaboration of impressive artifacts, their foundation is always the same. It is included in the factors, in the coercions, and it is always effective, because physics and science are not like the fantastic invention of politics, something that a simple and common human being can exercise. Physics and science tend to have other factors that make them an essentiality for the few, or in our current reality, for even fewer.
So, with this principle of law, I will let everything that afflicted me while I was developing my own flying machine continue to function in the acquired equation of chaos. It is today that all those who peered through my window and spat from below begin to experience the force of gravity, to which I am personally immune, because neither I nor my machine can in any way directly influence the natural consequence of a wet face from the effect of the fall.
This flight is no longer Hispanic; it is indigenous, like the blood of my ancestors abused by the Spaniards — those of the true Hispanicity. Yesterday afternoon, I heard some children of Mexicans expressing pride that their children are white with colored eyes and not dark-skinned. What pride, right? Because that's how our culture is built on this side: Americanized, Euro-centralized, and deceived.
Let's hope we can recover the ground of our friends who speak Nahuatl, Otomi, and Clallam for honor, not for us.
Alcon Media is on hiatus. We are undergoing a restructuring for the good of our people because we are tired of many things that are happening out here. And as Pibes Chorro said: "In the hallways of the villa, it is said that Pibe Cantina won the lottery.” Here, in our villa, our community says that on this side, a lot of money and a lot of monopoly is coming in, but we have been forgetting where to put it.
So, without further ado, in this Hispanic Heritage Month, there is not a damn bit of writing. We love Tumbleweird Magazine and The Informative Flight, but we love our people more. And because of that same commitment, we are going to change for the descendants of our forgotten cultures, and we are going to generate content on both radio and social media to honor and learn together more about our pre-Hispanic heritage.
Because our true wealth is not in the money that comes in, but in the blood that runs with the memory of our grandparents, in the land we walk on, and in the voices that the world could not silence. Today's silence is not surrender; it is the whisper before the shout. It is the return to our roots to bloom stronger, with more pride, with more truth. Together, we will weave a new dawn where our children won't have to ask where they come from, because they will be living it. Long live the struggle, long live the heritage, and long live the people who do not forget!
Ulises Navarro es el director de operaciones de Alcon Media, LLC, donde combina su pasión por las operaciones de los medios con su dedicación a la justicia social, el folklore y el periodismo independiente. También es el presidente de klaindastino kors. Originario de Guadalajara, México, es un filósofo y escritor autodidacta que emigró a los Estados Unidos a la edad de 21 años, trabajando inicialmente como agricultor en los campos de Washington y Oregón. Fue allí donde nació su deseo de lucha social por los derechos de los migrantes. Ulises recibió el premio BFT del Salón de la Fama del Transporte Público por su informe “Sobre la inclusión en el transporte público”. Ahora trabaja en muchos proyectos informativos y educativos, incluido El Centro de la Dignidad.
Ulises Navarro is the Chief Operating Officer of Alcon Media, LLC, where he combines his passion for media operations with his dedication to social justice, folklore, and independent journalism. He is also the president of klaindastino kors. Originally from Guadalajara, Mexico, he is a self-taught philosopher and writer who migrated to the United States at the age of 21, working initially as a farmer in the fields of Washington and Oregon. It was there where his desire for social struggle for the rights of migrants was born. Ulises received the BFT Public Transportation Hall of Fame Award for his reporting “On Inclusion in Public Transportation”. He now works on many informational and educational projects, including El Centro de la Dignidad.