Rompiendo el silencio: el estigma social que enfrentan los sobrevivientes de violencia doméstica / Breaking the silence: Social stigma faced by domestic violence survivors BILINGUAL: “I want to show that survivors are not to blame for their abuse, and that choosing safety over silence is an act of courage.” / “Quiero mostrar que los sobrevivientes no tienen la culpa de su abuso y que elegir la seguridad sobre el silencio es un acto de valentía.”
Las mujeres en el servicio público / Women in public service BILINGUAL: “Women in Washington State government have made remarkable strides in representation.” / “Las mujeres en el gobierno del estado de Washington han logrado avances notables en la representación.”
La comunidad de Mattawa se une para abordar la violencia y el consumo de drogas entre los adolescentes / The Mattawa community unites to address violence and drug use among teens BILINGUAL: “La seguridad y el bienestar de nuestros jóvenes son una prioridad compartida.” / “The safety and well-being of our youth is a shared priority.”
Silent Strength: Shadows of Domestic Violence and Workplace Bias BILINGUAL: “Silent Strength es un poderoso testimonio del espíritu inquebrantable de aquellos que buscan justicia e igualdad frente a la adversidad.” / “Silent Strength is a powerful testament to the unyielding spirit of those who seek justice and equality in the face of adversity.”
Se forma el Círculo de Justicia de Mujeres para construir puentes de comunicación con el distrito escolar de Wahluke / Women’s Justice Circle forms to build bridges with the Wahluke School District BILINGUAL: "One of the primary goals of the Women’s Justice Circle is to establish an open and ongoing dialogue with the school district."