I.
I caught a glimpse of you as I ran. I had no time to stop and kiss your hand. The world was chasing me down like I was a thief and it was impossible for me to stop. If I had stopped I’d have been killed. But I caught a glimpse of you: your hand a stem of narcissus in a glass of water, your mouth unbuttoned, and your hair a soaring bird of prey. I caught a glimpse of you but I had no matches with me to light a bonfire and dance around it. The world was failing me, abandoning me, so I didn’t even wave at you.
One day the world will settle down, the crazed cable channels will stop broadcasting, and those that hound me will disperse so I can return to that road, the one where I caught a glimpse of you. I’ll find you in that same chair: your hand a stem of narcissus, your smile a bird of prey, and your heart an apricot blossom. And there, with you, beneath the shade of your apricot, I’ll tear down the tent of my orphanhood and build my home.
(from Kushtban)
II.
Night is a generous friend. All things loosen their vines over my head. My beloveds are seated around me as if we were at a celebration. My beloveds who have passed. My beloveds who are here, and beloveds yet to come. And death is a watchdog chained at the gate. Only the Khamaseen wind beats angrily at the door. Khamaseen is a loathsome neighbor; I raise a wall between us, turn out the lights between us.
I am happy, singing like a rod of ephedra, crying out like a raptor.
Do not believe my words. Don’t reach out to the vines in the darkness. Night is a pact of horrors. Ten birds sleep in the tree, but one anxiously circles over the house. And as you know, one bird suffices to destroy an entire celebration, one match to burn down a civilization.
The meal was cold. I rinsed my mouth out afterwards with Khamaseen, and washed my hands with lichen.
If there was any use in weeping I would have wept before you all. But weeping requires more energy than we possess, so I will sing for you like tender Saba wind, I’ll sing in the vernacular of a young basil stem: night is a stone of amber. Night is a pact of marvels.
(from Alanda)
— Zakaria Mohammed, translated by Lena Tuffaha
More poems from Palestine: thebaffler.com/logical-revolts






Summer in the WSU Demonstration Garden / Olivia Woods (she/her) / Amateur Photographer and Writer https://www.instagram.com/_olivialaurenphotography
dog river gorge
my wolves are ahowl
beyond despair tumbling down sharp sloping taiga ice
the whole birdhouse, the boat rocks in these gusts
sobbed and shuddered tonight fearing to blow off
nothing to weigh me down
my antelope cross the bony creekbed eaten alive in the water
where something lurks below those fish whose teeth
obsidian stone cutting
open every old wound
high tolerance, drift off, come back devastating
fully face hot iron
bursting, wafting upwind
wolves gallop the gorge
tearing my deer afrenzy
flayed by hallucinations
drift over rivers, dragged
across rock encrusted shores
subdued with threats and treats
domesticated little devils
coaxed into complacency
reminded of a future where
midnight blue seduces again
fuller moons in the night
time may raise the riverbeds
the well could overflow
any season now the old dogs
will die with their dull maws
buried mute in the earth
a generation from now
eviscerating fish extinct
finally serve an honest purpose
fertilizing gardens sown over
and over these trophy scars
proof of survival
—Fin
Lucid Dreams